近日外网上最火的梗峪科配资,莫过于 酷玩乐队演唱会“捉奸门”。
事情是这样的: 当地时间7月16日,酷玩乐队(Coldplay)在美国波士顿办演唱会,中间休息的时候,按照演唱会通常的惯例,主唱克里斯·马汀(Chris Martin)玩 起了“亲吻镜头(kiss camera)”。
结果拍到了这样一对男女:
两人原本正亲密搂抱,看到自己的脸出现在大屏幕时,突然面露慌张,女方下意识捂脸背过身去,男方则干脆蹲下身体低头移出了画面。
现场观众都看出了不对劲,主唱马汀还不忘调侃:“Either they’re having an affair or they’re just very shy(他们要么是偷情,要么就是太害羞了)。”
这一句补刀,瞬间点燃全场,观众开始起哄。
这一幕也被现场一位来自新泽西、年仅28岁的姑娘拍了下来,并上传了TikTok,结果短短三天播放量就突破3600万。
很快,这对男女的身份也被扒了出来。果然,有大瓜!
男方安迪·拜伦(Andrew Byron)是美国独角兽大数据开发公司Astronomer的CEO,公司估值超10亿美元。女方克莉丝汀·卡伯特(Kristin Cabot)是该公司的人力资源总监。
关键是,双方都各自有家庭!现在好了,全世界都知道这两人在搞办公室婚外情!
01
“演唱会出轨门”最新进展
Astronomer immediately launched a formal investigation into Kristin’s alleged affair with her boss and they were put on leave.
Astronomer公司立即对克莉丝汀与上司之间疑似的不当关系展开了正式调查峪科配资,两人也被暂停职务。
However, this weekend, the company announced that Andy had resigned from his role due to the scandal.
不过就在这个周末,公司宣布:安迪已因这场丑闻辞去了职务。
“As stated previously, Astronomer is committed to the values and culture that have guided us since our founding. Our leaders are expected to set the standard in both conduct and accountability, and recently, that standard was not met,” a rep for the tech company told Page Six Saturday.
该科技公司的一位发言人在周六对《Page Six》表示:“自成立以来,我们始终致力于坚持自身的价值观和企业文化。我们的领导者必须在行为和责任方面树立榜样,而最近,这一标准没有得到遵守。”
安迪·拜伦的妻子,也被扒出来了,名叫梅根·克里根(Megan Kerrigan),她为安迪生育了两个孩子,也成了这起事件中最让网友们同情的人。
网友们还发现梅根已经删除了自己脸书账号,并在账号关闭前删掉了自己的婚姓“拜伦”,难道是打算离婚?国外不少媒体已经开始帮她算账,如果离婚的话,她能分到多少财产?
Andy Byron’s wife could end up a very rich woman if she decides to dump the alleged two-timer.
如果安迪·拜伦的妻子决定和这位疑似劈腿的丈夫分手,她可能会因此变得非常富有。
Thanks to Massachusetts’s 50/50 marital laws, Megan Kerrigan — who shares two kids with the now disgraced AI firm exec — could take home half of her husband’s millions, estimated to be anywhere from $20 million to $70 million.
根据马萨诸塞州的“夫妻财产五五分”法律,梅根·克里根,现在这位声名扫地的AI公司高管的妻子,有望分得他数百万甚至上千万的财产。目前估算,安迪的资产大约在2000万到7000万美元之间。
02
视频拍摄者接受采访
“I definitely feel for Andy’s wife Megan, his family and everyone else who has been hurt in the process,” she said. “But as I said, there was over 50峪科配资,000 people and I’m not the only one that caught it on camera, so if it wasn’t me who uploaded it, I’m sure someone else would have.”
“我很同情安迪的妻子梅根,他的家人,还有那些在这件事里受到伤害的人。”她说,“但说实话,当时现场有五万多人,不是只有我一个人拍到。如果我不发那个视频,也迟早会有其他人发的。”
“I had no idea who the couple was. Just thought I caught an interesting reaction to the kiss cam and decided to post it,” she said. “A part of me feels bad for turning these people’s lives upside down, but, play stupid games … win stupid prizes.
她解释说:“我当时完全不知道他们是谁,只是觉得‘亲吻镜头’上的那个反应挺有意思,就随手发了个视频。”“说没负罪感是假的,毕竟这个视频确实影响了他们的生活。可说到底——你自己做的蠢事,就得承担后果。”
“I hope their partners can heal from this and get a second chance at the happiness they deserve with their future still in front of them,” she continued. “I hope, for them, my video wasa blessing in disguise.”
“我希望他们的伴侣能慢慢走出这段经历,重新找到属于自己的幸福,毕竟人生还很长。”她最后补充道,“如果我的视频能在某种意义上帮他们认清现实,那就当是‘塞翁失马,焉知非福’吧。”
a blessing in disguise:表面看起来是不幸的事,最后却带来了意想不到的好结果。类似于中文中的“塞翁失马,焉知非福”。
03
模仿出轨CEO成全球热梗
现在已经没有人在管出轨当事人的死活,美国网友已经开始把这件事舞成了全球热梗。
乐高版都已经出来了:
还有吉祥物版:
哈利波特版:
麦当劳版:
2025年度最魔性时尚Pose就它了!
星标关注「沪江英语」
每日为您推荐精华英语学习内容
免费测评口语水平
1V1定制口语提升方案0元获取
互动课件课+25分钟私教课
水平测试报告+定制学习方案
即可免费领取
即可免费领课
股壹佰配资提示:文章来自网络,不代表本站观点。